Take Care- Drake [Rihanna]
Take care - Drake [Rihanna]
I know you’ve been hurt by someone else
다른 사람들에게 상처받아왔다는 걸 알고있어
I can tell by the way you carry yourself
너를 보면 알수 있어
If you let me, here’s what I’ll do
만약 나를 허락해준다면 내가 해줄께
I’ll take care of you
내가 너를 보호해줄께
I’ve loved and I’ve lost
사랑해왔지만 잃어왔어
[Drake: Verse 1]
I’ve asked about you and they’ve told me things
너에 대해 알아봤어 그리고 그들이 뭔가 말해줬어
But my mind didn’t change, I still the feel the same
하지만 내 생각은 변하지 않아, 나는 여전히 같은 느낌을 받지
What’s a life with no fun? please don’t be so ashamed
재미없는 삶이 무슨 의미야? 제발 부끄러워 하지마
I’ve had mine, you’ve had yours, we both know
나는 나의 것이 있고, 너는 너의 것이 있어, 우리 둘다 알고 있어
We know, they don’t get you like I will
우리는 알고 있어 그들이 내가 하는 것처럼 해주지 않는다는 걸
My only wish is I die real
내 소원은 진실한 죽음뿐이야
Cause that truth hurts, and those lies heal
왜냐면 진실은 상처를 주고, 거짓말들이 위로해 주기 때문이야
And you can’t sleep thinking that he lies still
그리고 너는 그의 계속되는 거짓말 때문에 잠을 설치고 있어
So you cry still, tears all in the pillow case
네가 계속 울어서 베게가 눈물범벅이 됐어
Big girls all get a little taste
다 큰 숙녀들은 모두 다 맛보는 것들이지
Pushing me away so I give her space
나를 밀어내서 그녀에게 여유를 줘
Dealing with a heart that I didn’t break
내가 절대 상처주지 않을 마음다루기
I’ll be there for you, I will care for you
내가 너를 위해 거기 있을게, 내가 너를 보호해 줄께
I keep thanking you, just don’t know
나는 계속해서 너에게 감사해, 그저 모를 뿐이야
Try to run from that, say you’re done with that
그것들로부터 도망쳐, 그것들과 이젠 끝이라고 말해버려
On your face girl, it just don’t show
너의 얼굴에서 그저 보이지 않을 뿐이야
When you’re ready, just say you’re ready
준비 됐으면 그냥 준비됐다고 말해
When all the baggage just ain’t as heavy
짊어 지고 잇는 것들이 더 이상 무겁지 않고
And the parties over, just don’t forget me
파티들이 끝나버리면 그냥 나를 잊어버리면 안돼
We’ll change the pace and we’ll just go slow
우리는 페이스를 바꾸고 그저 느리게 갈뿐이야
Won’t ever have to worry,
절대로 걱정할 필요 없어
You won’t ever have to hide
숨을 필요 없어
If you’ve seen all my mistakes
네가 내 실수들을 본다면
So look me in my eyes
내 눈을 봐
[Rihanna]
Cause if you let me, here’s what I’ll do
만약 나를 허락해준다면 내가 해줄께
I’ll take care of you
내가 너를 보호해줄께
I’ve loved and I’ve lost
사랑해왔지만 잃어왔어
[Drake: Verse 2]
It’s my birthday, I get high if I want to
오늘은 내 생일이야 내가 원할만큼 취해도 돼
Can’t deny that I want you, but I lie if have to
내가 널 원한다는걸 부인하지마, 하지만 그래야 한다면 나는 거짓말 할거야
Cause you don’t say you love me
To your friend when they ask you
왜냐하면 친구들이 나에 대해 물어볼 때
넌 나를 사랑한다고 말하지 않을거니까
Even though we both know that you do (you do)
네가 그럴 거라는 걸 모두 알고 있지만
One time, been in love one time
한번만, 한번만 사랑에 빠져줘
You and all your girls in the club one time
너와 너의 친구들은 클럽에 한번 와봤어
All so convinced that you’re following your heart
모든 것이 확실해 졌어 네가 자신의 마음을 따르고 있다는 걸
Cause your mind don’t control what it does sometimes
왜냐하면 때론 너의 마음이 하는 것을 통제할 수 없으니까
We all have our nights though, don’t be so ashamed
모두 자신들의 밤을 갖고 있어 부끄러워 하지마
I’ve had mine, you’ve had yours, we both know
나는 나의 것을 갖고 있고 너는 너의 것을 갖고 있어 우리 둘 다 알고있어
We know, you hate being alone
우리는 알고 있어 네가 혼자이길 싫어 한다는걸
You ain’t the only one
너는 혼자가 아니야
You hate the fact that you bought the dream
And they sold you one
너는 꿈을 샀고 그들이 너에게 꿈을 팔았다는 사실을 싫어하지
You love your friends but somebody shoulda told you somin’ to save you
너는 네 친구들을 좋아하지만 너를 구하기 위해서는 누군가는 너에게 말해 줘야해
Instead they said…
그들이 말했던 것을 대신에...
(Dont tell me, I don’t care, if you hurt)
(말하지마, 난 관심없어, 니가 다치든지)
(I don’t tell you, you don’t care, if you're true)
(너한텐 말 안헤, 너는 관심없잖아, 니가 맞든지)
(Dont tell me, I don’t care, if you hurt)
(말하지마, 난 관심없어, 니가 다치든지)
(I don’t tell you, you don’t care, if you're true)
(너한텐 말 안해, 너는 관심없잖아, 니가 맞든지)
[Rihanna]
I know you’ve been hurt by someone else
다른 사람들에게 상처받아왔다는걸 알고있어
I can tell by the way you carry yourself
너를 보면 알수 있어
If you let me, here’s what I’ll do
만약 나를 허락해준다면 내가 해줄께
I’ll take care of you
내가 너를 보호해줄께
I’ve loved and I’ve lost
사랑해왔지만 잃어왔어